İçerik değiştir



- - - - -

Dil Yanlışları


  • Yanıtlamak için giriş yapın
bu konuya 15 yanıt verildi

#1 Melih

Melih

    Giggity Giggity Goo!

  • Kurucular
  • 8.516 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:Bahçelievler - İstanbul
  • İlgi Alanları:Sadece Harabe.net :)

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 15:16


Çoğu televizyon kanalında alt yazılarda gördüğümüz ve gazetelerde rastladığımız basit ve sinir bozucu hataları, aklıma geldikçe buraya ekleyeceğim.

İlk olarak Yunanistan halkından olan insan için kullanılan 'Yunanlı' kelimesi.
Böyle bir kelime olmadığını anlamak çok mu zor, akıl sır erdiremiyorum..

Yunan: Yunanistan halkından olan kimse.
Yunanistanlı: Yunanistan'da yaşayan veya Yunanistan halkından olan kimse, Yunan.
(TDK)

Bu konuyu özetlemek için en basit yol, Türkiye'de yaşayan kimsenin kelime karşılığı olan Türk'ü almak.
'Yunanlı' diye bir kelime üreten zihniyetle aynı mantıkla yaklaşacak olursak, Türkiye halkından olan kimse için 'Türklü' dememiz gerekir ki bunun ne kadar abes olduğunu söylemeye lüzum yok sanırım..

Ayrıca televizyon kanallarındaki alt yazıları ve haber başlıklarını yazan kişilerin, lise üstü bir eğitim aldıklarına inanmıyorum. Muhtemelen torpille bu işi 'kapmışlardır'. *böö
2000 - 2010


bit.gifladybug.gif


#2 Serra

Serra

    I'm Back !!

  • Üyeler
  • 8.125 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:MuEno

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 17:34

'yunanlı' kelimesine ben de gıcık oluyorum. ama sonradan öğrendim ki bu sizin atalarınızdan geliyormuş aslında.

savaşta tanıdıkları yada muhacir olarak türkiyede yaşayan yunanlara 'yunanlı' adınız ilk onlar takmış.. (diye biliyorum ben..yalnıştır belkim de)

ben bi de tv de haber spikerlerinin 'katil zanlısı' ifadesini kullanırken 'a'nın şapkasını kullanmamalarına sinir oluyorum.. bilmiyorum acaba ikisi yanyana gelince bu şekilde mi okunuyor? ama yalnış bence..
Yokluğun bu bahar biter mi ?
Ya da bu
Son;Bahar biter mi ?

#3 Emily

Emily

    Mannak Şeker

  • Üyeler
  • 8.786 Mesaj
  • Konum:Fairy Tale...!!

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 17:48

Şapkalı "a" kullanmama son yıllarda çıkmıştı.Yanlış hatırlamıyorsam, uzatmadığında sadece şüphelenilen kişi, uzatıldığında da kesin hükmü verilmiş kişi oluyordu..Yani aralarında ince bir fark olduğunu söyleyerek bu şekilde sunulması gerektiğine karar vermişlerdi yetkililer.hani cinnet geçirmek değil de cinnet getirmek deniyor ya artık onun gibi, aynı dönemde olmuştu bunlar...

Yanılıyorsam affola.... Bir araştırıp daha düzgün açıklamasını yapmak gerekir tabi...


In the end, it's not the years in your life that count.
it's the life in your years..

#4 Gölge

Gölge

    ..Hayaletin Gölgesi..

  • Üyeler
  • 15.435 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:Bahçelievler

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 17:56

:girlcry:
Ben çok yaparım az küfür edin olurmu *ühü

smiley-sport036.gif  


#5 JoHoR

JoHoR

    Approved

  • Üyeler
  • 808 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • İlgi Alanları:İllustrasyon, Sinema, Astroloji, Felsefe Tarihi, Siyaset.

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 17:57

Bildiğiniz anlamında "Kâtil" cinayet işleyen kişi anlamında kullanılır. Ancak "Kâtil zanlısı" siz de takdir edersiniz ki biraz komik olur.
Kâtilin zanlısı olmaz. anlamında kullanılan "Katil Zanlısı" dır o terim.

Salih Gönüller

#6 Gölge

Gölge

    ..Hayaletin Gölgesi..

  • Üyeler
  • 15.435 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:Bahçelievler

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 18:01

Onu biliom bak Cinayet zanlısı olursun tevkif edilirsin mahkemeye çıkarsın hüküm verilirse katil olursun ( :
csi miami saolsun q:

dipnot: Kofacak bizi az sona da meşgul görmüo hele bi baksın oyacak oyacak yalakalık yapıp kahve ferim bare.. q:

smiley-sport036.gif  


#7 dora

dora

    made by f"ebru"ary 8

  • Cadı
  • 4.623 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:yalnızlar rıhtımı..
  • İlgi Alanları:ilgisiz alakasiz..

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 19:03

Yunan: Yunanistan halkından olan kimse.
Yunanistanlı: Yunanistan'da yaşayan veya Yunanistan halkından olan kimse, Yunan.
(TDK)

cok sasırdım, gercekten..
o kadar yerlesmis bir kelime olmus ki, simdi hatalı dendiginde garipsedim.

yunan ırkından olan anlamında, yunanlı diyoruz gibi yorumluyordum.
ama su an senin acıklaman daha mantıklı geliyor.
almanlı diyemeyecegimiz gibi bir durum sanirim.

o halde alman diyoruz, türk diyoruz, fransiz, japon diyoruz..
bunlar mantıklı

*yanlış yorumlamışım..

Bu mesaj tanrica tarafından düzenlendi. Düzenleme zamanı: 05.01.2007 - 19:22

“Sen; onun sorduklarına cevap vermeye bile tenezzül etmezsin, o seni susturduğunu sanar. Hayat işte.”

#8 JoHoR

JoHoR

    Approved

  • Üyeler
  • 808 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • İlgi Alanları:İllustrasyon, Sinema, Astroloji, Felsefe Tarihi, Siyaset.

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 19:09

Nasıl yani?


:girlcry:

Salih Gönüller

#9 dora

dora

    made by f"ebru"ary 8

  • Cadı
  • 4.623 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:yalnızlar rıhtımı..
  • İlgi Alanları:ilgisiz alakasiz..

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 19:14

opssss
özür dilerim yanlış anlamışım

Bu mesaj tanrica tarafından düzenlendi. Düzenleme zamanı: 05.01.2007 - 19:20

“Sen; onun sorduklarına cevap vermeye bile tenezzül etmezsin, o seni susturduğunu sanar. Hayat işte.”

#10 ecehan

ecehan

    çok da fifi *böö

  • Dokunulmazlar
  • 13.431 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:gündüz Paris, gece Londra falan

Gönderim zamanı 05.01.2007 - 21:44

peki "at binmek" mi doğru, "ata binmek" mi?
konuyla alakasızsa da dövmeyin
Gönderilen Resim asaletini sevdiğim

#11 Serra

Serra

    I'm Back !!

  • Üyeler
  • 8.125 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:MuEno

Gönderim zamanı 06.01.2007 - 11:48

Bildiğiniz anlamında "Kâtil" cinayet işleyen kişi anlamında kullanılır. Ancak "Kâtil zanlısı" siz de takdir edersiniz ki biraz komik olur.
Kâtilin zanlısı olmaz. anlamında kullanılan "Katil Zanlısı" dır o terim.

bunu da burdan öğrenmiş olduk :kissing:

peki "at binmek" mi doğru, "ata binmek" mi?

du ben anlatim sana şimdi :kissing:

bence ata binmek.. ne demek öle at binmek!

dil bilgisine uymuyo bi kerem :)
Yokluğun bu bahar biter mi ?
Ya da bu
Son;Bahar biter mi ?

#12 GÜL_ZAR

GÜL_ZAR

    uzaklardaa...(hikari)

  • Üyeler
  • 3.969 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:Eskişehir'in içinden :)
  • İlgi Alanları:tıp,bilim,mısır,rock... yani herşey desek daha iyi olur :)))

Gönderim zamanı 06.01.2007 - 23:27

aslında bizi en çok dil yanlışlarına yöneltten bence msn yani kısaltacağız diye dilin içine ... diyorum yanii mesela ii nbr slm bendende kib öd falan derken dilimiz gidiyor ve bende alışkanlı oldu artık hemen kısaltıyorum bu yüzden kendimden utanıyorum yanii
Feci Depiklerler Çetesi

Kurucular:IssIz _Gül_Zar
Üyeler: Kajmeran şeysiymiş.. (IssIz öle diyo)
KAHKAHA geçüsü.. (mesaj alındı tmm=))
kaktüs dikim dikim dikenli..

Which of us do you love?

#13 Denio

Denio

    Kamış Kotak

  • Dokunulmazlar
  • 7.870 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:alayına konum

Gönderim zamanı 07.01.2007 - 18:26

binmek eylemini gerçekleştirmek için yönelme olması gerekir yani binmek eylemi haliyle ismin -e halinde kullanılır...uçak binmek,otobüs binmek,eşek binmek kulağa itici geliyor hem buradan da bağlantıyı kurabiliriz...ama usta değiliz sen yine de bir bilene sor yokmu buralarda türkçe öğretmeni...


bu arada ''yunanlı'' muhabbetine takıldım...karşı değilim de hani yöresel ağızlar,şiveler falanlar filanlar vardır yaa...kullanımı çok yoğundur buralarda ''Bulgara gidiyorum'',''Almandan gelmiş'',''Gavurda çalışıyor''...bu yunan muhabbetide bu ayarda..yani yöresel ağızların yanlış kullanıma mı dayandığını söylemeliyiz diye içimden geçirdim ben...g.tlük yapayım diye değil kafama takıldığından yauw
Sanırım içmek,
ertesi sabah
tekrar hayata
dönülebilen
ve her gün
tekrarlanabilen
bir intihar biçimidir.

Charles Bukowski


Piizan

#14 ecehan

ecehan

    çok da fifi *böö

  • Dokunulmazlar
  • 13.431 Mesaj
  • Cinsiyet:Bayan
  • Konum:gündüz Paris, gece Londra falan

Gönderim zamanı 08.01.2007 - 18:38

ben de öyle bilirdim ama haberlerde hep "at binmek" olarak geçer
Gönderilen Resim asaletini sevdiğim

#15 SoPPy

SoPPy

    Zaman buldukça takılır

  • Üyeler
  • 169 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:Kurtuldu.!
  • İlgi Alanları:maç :D

Gönderim zamanı 08.01.2007 - 20:45

Hocam böyle yanlışlar çok.Mesela "Kimse gelmedi mi?"
Bu durumda herkes gelmiş oluyor.Biraz dikkat edersek böyle kullanım hatalarını çok yapıyoruz. *zong
Güzel olacak,güzel.

#16 Selametlik

Selametlik

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 1.976 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:uzaklarda bir kıyıda
  • İlgi Alanları:Futbol

Gönderim zamanı 29.05.2007 - 16:13

bir kaç örnek te ben yazayım

öss sınavı
her ALLAH ın günü (haşa)
Koş saraylarima bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni getir bana hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu taştı





Benzer Konular Daralt

0 kullanıcı bu konuya bakıyor

0 üye, 0 ziyaretçi, 0 gizli