İçerik değiştir



Dünyadan Şiirler / Dünyadan Şairler


  • Yanıtlamak için giriş yapın
bu konuya 66 yanıt verildi

#61 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 19.11.2009 - 23:55

Derin Uyku

Uyandırmasın kimse
uyuyan bu çocuğu.
Bir zamanlar karnımda
böyle derin uyurdu.

O duru dinlenişten
açtırdım gözlerini,
yaslanıp göğsüme yine
uyuyakaldı şimdi.

Alnındaki damarlar
sanki atmıyor artık.
Minik yengeçler gibi ayakları,
gövdesi pembe bir balık.

Çiğ düşmüş olmalı
ıslak kirpiklerine.
Müzikle sallanıyor
kolları uykusunda.

Dere gibi usulca
akıyor nefesi.
Titriyor gözkapakları
defne yaprağı gibi.

Hiçbir şey söylemeyin
uyanıncaya kadar,
bırakın uyusun böyle,
çevresinde sığınaklar.

Bir sığınaktır çatı,
kapı bir başka sığınak,
kadın olan annesi,
annemiz olan toprak.

Bu sessizlik içinde
belki de öğrenirim
o uykuyu yeniden
nicedir yitirdiğim.

Her yanı duru sevgi,
derin uyku her yanı,
bırakın da kullansın
bu güzel armağanı.

Gabriela MİSTRAL
Çeviri: Ülkü TAMER





**********
Gabriela MİSTRAL kimdir?


Gönderilen Resim
(1889 - 1957)

- Yaşamı:
Şilili şair, eğitimci, diplomat Gabriela Mistral, Vicuña'da (Şili) doğdu.
Asıl adı Lucila Godoy y Alcayaga'dır.

Bir köy öğretmeninin kızıydı.
Ailesi, İspanyol, Bask ve yerli karışımıydı.

Gençliğinde Şili'nin kırsal yörelerinde öğretmenlik yaptı.
1923'te Şili hükümeti ona "Ulusun Öğretmeni" unvanını verdi.
Şili ve Meksika'da kırsal yörelerdeki eğitim düzenlemelerinde etkin rol üstlendi; üniversite öğretim üyeliğine kadar yükseldi; eğitimcilik, kültür bakanlığı, danışmanlık ve diplomatlık yaptı. Birleşmiş Milletler' de Şili'yi temsil etti. Birçok üniversite tarafından onursal doktora unvanı verildi.

Şiirlerini çok sevdiği şairler Gabriele d'Annunzio ve Frédéric Mistral'ın adlarından oluşturduğu 'Gabriela Mistral' adıyla yayımladı, edebiyat dünyasında bu adla tanındı.

1914'te Sonetos de la Muerte (Ölüm Soneleri) adlı şiiriyle Şili'de Juegos Floral Ödülü'nü kazandı.
1945'te Nobel Ödülü'nü kazanan ilk Latin Amerikalı edebiyatçı oldu.

10 Ocak 1957'de Hempstead' de (ABD) yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Değilim Bir Başıma!
Derin Uyku
Ölüm Soneleri
Parmağını Yitiren Küçük Kız

- Yapıtlarından:
Sonetos de la muerte (Ölüm Soneleri, 1914)
Desolación (Umutsuzluk/Yıkım, 1922)
Ternura (Yumuşak Yürekle, 1924)
Tala (Budama/Düşüş, 1938)
Poemas de la madre (Mercan Şiirleri,1950)
Lagar (Üzüm Cenderesi,1954)
Epistolario (Mektuplaşmalar,1957)
Selected Poems of Gabriela Mistral (Gabriela Mistral'dan Seçilmiş Şiirler,1957)
Poesías completas (Toplu Şiirler, 1958)

(Tuğrul Asi BALKAR / siir.gen.tr)

Bu mesaj alsancakE24 tarafından düzenlendi. Düzenleme zamanı: 20.11.2009 - 01:26


#62 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 26.11.2009 - 16:34

Eski Dert

Kırmızı çiçekler açtı
O minicik ellerinle
Eriştiğin nar ağacı.

Gene yeşillendi her yer
Tenha ağaçlıkta şimdi.
Herşeyi canlandırdı Haziran'ın
Aydınlık ve sıcak hediyeleri.

Sen benim ağacımsın
Kurumuş ağacımın çiçeği
Son ve tek ümidi boşuna hayatımın.

Soğuk topraklardasın şimdi
Kara topraklarda, kara toprak.
Sana ne güneşin gezgin sevinci erişir
Ne de aşkın elinden gelir
Seni uyandırmak.

Giosuè CARDUCCI
Çeviri:
L. Sami AKALIN






**********
Giosuè CARDUCCI kimdir?


- Yaşamı:
İtalyan şair Giosuè Carducci, 1835 yılında Toscana bölgesindeki Val di Castello'da doğdu.

Piza Üniversitesi'nde İtalyan Edebiyatı öğrenimi gördü.
1860-1904 yıllarında Bologna Üniversitesi'nde İtalyan Edebiyatı bölümünde öğretim üyesi olarak
çalıştı.1890'da ömür boyu senatör olarak seçildi.

Yurtsever görüşlerinin etkilediği ateşli şiirsel üslubuyla 19. yüzyıl sonunda İtalya'nın "ulusal şairi"
ilan edildi.

1906'da Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazandı.

Giosuè Carducci 16 Şubat 1907'de Bologna'da yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Eski Dert
Toscana Maremması'ndan Geçerken

- Yapıtlarından:
Rime (Şiirler/Uyaklar, 1857)
Inno a Satana (Şeytana Övgü, 1865)
Giambi ed epodi (Iambos ve Epodlar,1867-1869)
Rime Nouve (Yeni Şiirler/Uyaklar, 1861-1886)
Odi barbare (Barbar Od'ları, 1877-1889)
Rime e ritmi (Uyaklar ve Ritimler, 1899)

(Tuğrul Asi BALKAR /siir.gen.tr)

#63 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 01.12.2009 - 22:36

Özlem

Bahardan az önce
biterken
gece
ve tek tük
geçerken yoldan birileri

Koyu bir
ağlama rengi çöker
Paris'e

Bir
köprü kenarında
narin
bir kızın
engin sessizliğini
seyrediyorum

Kaynaşıyor
sayrılık
-larımız

Gitsek de
oradayız

Giuseppe UNGARETTI
Çeviri:
Bedrettin CÖMERT




**********
Giuseppe UNGARETTI kimdir?


- Yaşamı:
İtalyan şair Giuseppe Ungaretti 1888 yılında İskenderiye'de doğdu.

İskenderiye'deki bir Fransız okulunda öğrenim gördükten sonra 1912'de Paris'e
gitti. Hukuk öğrenimi için yazıldığı Sorbonne Üniversite'sinde daha çok edebiyat
ve felsefe derslerini izledi. 1914'te Birinci Dünya Savaşı çıkınca Milano'ya gitti,
savaşa katıldı. 1918'de savaş bitince Paris'e gitti, 1921'de Roma'ya yerleşti,
gazetecilik yaptı. 1931-1935 yılları arasında Avrupa ülkelerini gezdi ve İtalyan
Edebiyatı hakkında konferanslar verdi. 1936-1942 yılları arasında Brezilya'da
San Paolo Üniversitesi'nde İtalyan Dili ve Edebiyatı profesörü olarak çalıştı.
1942'de yeniden İtalya'ya döndü, Roma Üniversitesi Çağdaş İtalyan Edebiyatı
Kürsüsü'ne atandı.

1932'de Gondoliere Ödülü'nü, 1949'da Roma Ödülü'nü, 1956'da Knokke-Le-
Zoute Uluslar arası Şiir Ödülü'nü, 1960'ta Urbino Üniversitesi'nin Montefeltro
Ödülü'nü, 1966'da Etna-Taormina Uluslar arası Şiir Ödülü'nü kazandı. 1962'de
Avrupa Yazarlar Birliği başkanı seçildi.

Ungaretti sembolist Fransız şiirini kendi yaşam deneyimi ile birleştirerek biçimi
de önemseyen yalın bir şiir dünyası kurmuştur.

Giuseppe Ungaretti 1 Haziran 1970 günü Milano'da yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Açık Hava
Bitiş
Gömülü Liman
Lucca
Özlem
Sabah
Uzak

- Yapıtlarından:
Il porto sepolto (Batık Liman, 1916)
Allagria di naufragi (Batmaların Sevinci, 1919)
La guerre (Savaş, 1919)
Sentimento del tempo (Zaman Duygusu, 1933)
Il dolore (Acı, 1947)
La terra promessa (Vadedilmiş Toprak, 1950)
Vita d'un uomo (Bir İnsanın Yaşamı, 1972)

(Tuğrul Asi BALKAR / siir.gen.tr)

#64 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 05.12.2009 - 22:49

Mum Gibi Eriyorsun Git Gide

Mum gibi eriyorsun git gide, tükeniyorsun
sabahleyin. Saçlarını taradığımda
dağılıyorlar.
Kolların beyaz şarap gibi apak.
Kanser kozaları boynunda belirmiş.
Pencerenin önünde mavi gökyüzü.
Taş duvarda merhamet yok.

Bugün acı hissetmiyorsun. Tünüyorum
yatağına ve karıştırıyorum kahve bardağını.
Göğüslerinin sertleşmiş yerlerinde, yeşil dikişler
morarmış yara izleri. Düşlere dalıyorum.
Terk etmemişsin. Yaşamımın
öteki yarısında da yanımda mısın?

Sevgili, yetmiş yaşın ruhu,
ne diyebilirim ki? Selamlıyorum ışığı
çünkü boz bulanık gözleri hâlâ sevi dolu.
Enkaza dönmüş gövden yaşamakta.
Bu iyi bir yol.
Ve daha iyisi de yok.

György FALUDY
Çeviri (İngilizce'den) : Tuğrul Asi BALKAR





**********
György FALUDY kimdir?


- Yaşamı:
Macar şair, romancı ve aktivist György (George) Faludy 1910'da Budapeşte'de doğdu.

1928'de Evangelic Lisesi'ni bitirdi. Budepeşte, Berlin ve Viyana Üniversitelerinde öğrenim gördü. 1930'lu yıllarda François Villons'un baladlarını çevirerek ün kazandı. 1938'de Yahudilere karşı düşmanlığın artması üzerine Macaristan'dan ayrılarak Paris'e taşındı; 1941'de Cezayir üzerinden Amerika Birleşik Devletleri'ne geçti; Movement of Free Hungarians (Özgür Macarlar Hareketi) gazetesinin editörlüğünü yaptı.

Nazi'lerin ülkesini terk etmesinden sonra 1946'da Macaristan'a dönerek Népszava (Halkın Sesi) ve günlük Social Democrats (Sosyal Demokratlar) gazetesinde çalıştı. 1950'li yıllarda rejim karşıtı görüşleri nedeniyle Stalinci yönetim tarafından Recks çalışma kampında 3 yıl tutuklu kaldı.

1956 Macar hareketinin ardından ortaya çıkan kargaşa ortamında Viyana-Paris üzerinden Londra'ya kaçtı. Londra yıllarında Gazette Littéraire Hongroise (Macar Edebiyat Gazetesi)'nde editörlük yaptı ve en bilinen yapıtı My Happy Days In Hell (Cehennemdeki Mutlu Günlerim)'i yazdı.

1967'de Toronto (Kanada)'ya geçti ve bir üniversitede profesör olarak çalıştı, roman ve şiir yazmayı sürdürdü. 1989'da yeniden ülkesine döndü,

1994'te Macaristan'ın en saygın ödülü Koussuth Ödülü'ne lâyık görüldü.

György Faludy 1 Eylül 2006 günü Budapeşte'de yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Benim Bu Şiirimi Yüreğinle Ezberle
Mum Gibi Eriyorsun Git Gide
Otuz Yıl Önce Terk Etmiştin Beni

- Yapıtlarından:
My happy days in hell (Cehennemdeki Mutlu Günlerim, 1962)
Erasmus of Rotterdam (Rotterdam'lı Erasmus, 1970)
George Faludy: Selected Poems 1933-80 ( George Faludy. Seçme Şiirler 1933-80)
Corpses, brats, and cricket music (Cesetler, veletler, ağustosböceği vızıltısı, 1987)
Notes from the Rainforest (Yağmur Ormanlarından Notlar, 1988)

(Tuğrul Asi BALKAR/ siir.gen.tr)

#65 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 13.12.2009 - 18:40

Gençlik Kokuları

ısırgan bir yataktır gece
pembedir sanki çıtırdar ellerin
ah nasıl da gülerdi boynuma kenetlenip de
yaktı kavurdu gözü açılmadık yüreği cin
alevdir dolup taşan teknemin fora yelkenlerine

kayalıklar kirecinde tatlı kıyının
diş izleri tuzdaki, denizin yakıcıları
göster bana n'olur nerde kırık ayağın
karanlık gözlerinde kâfuru kokuları
kana batmış sürüklenmede bir ağıt yorgun argın

ey hınç, anarak sağırların birbirini bildiği
koyver gitsin şu son saatlarımı
içinden çığlıklarla bir ekspresin geçtiği
ne de kocaman oluyor bekleme salonları
garsonlar davulla duaya çağırıyor sanki

Hans Magnus ENZENSBERGER
Çeviri:
Mustafa ZİYALAN






**********
Hans Magnus ENZENSBERGER kimdir?


- Yaşamı:
1929 yılında Almanya'da Kaufbeuren'da doğdu.

Onbeş yaşında savaşa katıldı.
Hamburg, Erlangen ve Paris'te Alman Filolojisi ve felsefe eğitimi gördü. Edebiyat ve felsefe ile ilgilendi.
Yazarlığının yanısıra radyo yapımcılığı, editörlük ve dergicilik yaptı.
Amerika ve Küba'da öğretim görevlisi olarak bulundu.

1960'larda, 2. Dünya Savaşı sonrası Alman toplumunu hicveden şiirleriyle tanındı. Sonra siyasal eleştiri yazılarına ağırlık verdi. Siyasal denemelerinde, kapitalist toplumsal düzeni hedef alan keskin ve 'ince' bir eleştiri vardır.

- Çalışmaları 40'dan fazla dile çevrilen Enzensberger'in ödüllerinden:
1963 Georg-Büchner Ödülü
1985 Heinrich-Böll-Ödülü
1993 Erich-Maria-Remarque-Ödülü
1998 Heinrich-Heine-Ödülü
2002 Asturias Prensliği İletişim ve Hümanizm Ödülü

- Şiirlerinden:
Ayrıcalıklı Olaylar
Gençlik Kokuları
Karda Gömülü
Kıyamet

- Yapıtlarından:
Verteidigung der Wölfe (Şiir, 1957)
Landessprache (Şiir, 1960]
Der Untergang des Titanic (Titaniğin Batışı, Şiir-Şarkı, 1978)

- Türkçe'de Hans Magnus Enzensberger:
Titaniğin Batışı ( Cem Yayınları, 1983)
Bütün Şiirlerinden Seçmeler (Kavram Yayınları, 1998)
Körler Alfabesi (İmge Kitabevi Yayınları, 2000)

(Tuğrul Asi BALKAR / siir.gen.tr)

#66 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 16.12.2009 - 20:51

Tanrı Amerika'yı Kutsasın

İşte gidiyorlar gene
Yankiler zırhlı alaylarıyla
Keyifli türkülerini şakıyarak
Dört nala büyük dünya boyunca
Amerika'nın Tanrısı'na övgülerle

Hendekler tıka basa ceset dolu
Bu birileri, savaşa katılmayanlar
Öbürleri, övgüye katılmayanlar
Bu birileri, seslerini yitirmekte olanlar
Bu birileri, türkünün ezgisini unutanlar

Süvarilerin şaklayan kırbaçları var
Kafanız kumda yuvarlanıyor
Kafanız pislik dolu bir havuz
Kafanız toz duman
Gözleriniz çürümüş ve burnunuz da
Yalnızca ölülerin kokusu
Ve bütün o ölüm havası taptazedir
Amerika'nın Tanrısı'nın kokusuyla

Harold PINTER
Çeviri:
Tuğrul Asi BALKAR





*********
Harold PINTER kimdir?


Gönderilen Resim

(1930 - 2008)

İngiliz oyun ve senaryo yazarı, şair.

Londra'da doğdu.
Babası Yahudi bir terziydi.

Londra'da East End'deki bir işçi mahallesinde büyüdü.
Çocukken II. Dünya Savaşı sırasında Londra'nın bombalanmasına tanık oldu.

Kraliyet Tiyatro Akademisi'nde (Royal Academy of Dramatic Arts, RADA) oyunculuk öğrenimine başladı, iki dönem okuyup öğrenimine ara verdi. On sekiz yaşında askere çağrıldı, ama vicdani nedenlerle askere gitmeyi reddetti. Bu nedenle hakkında iki kez dava açıldı ve para cezasına çarptırıldı.

1950'de şiirleri Poetry London dergisinde yayımlandı. 1951'de Londra'da Merkez
Diksiyon ve Tiyatro Sanatları Okulu'nda oyunculuk derslerine girmeye başladı. 1951-52'de bir tiyatro topluluğu ile oyuncu olarak İrlanda'yı dolaştı. 1954-57 arasında taşra tiyatrolarında oyunculuk yaptı.

Pinter'ın ilk oyunu 1957'de sahnelenen tek perdelik The Room (Oda)'du.
Asıl ününü sağlayan The Caretaker (Kapıcı, 1960) oldu.

Oyunlarında ağırlıklı olarak insanların gündelik konuşmalarının çözümlemesini yaptı. İnsanlar üzerindeki baskıyı işledi. İlk eserlerinde işçi sınıfına mensup insanların içinde bulundukları olumsuz koşullara, maddi zorluklara ve bunun ruhlarına yansımasına ve onların hayal kırıklıklarına değindi.

Pinter'ın oyunları soyadına atıfla Pinteresque (Pintervari) denilen kendine özgü bir tarz yarattı. Genellikle bir odada geçen oyunlarında sessizliği, gizemi ve kısa konuşmaları kullanarak bir gerilim ve tehdit havası oluşturuyordu. Erotik fanteziler, takıntılar, kıskançlık ve nefretten örülü diyaloglar kuruyordu.

Harold Pinter 1970'lerde yönetmenliğe başlayarak hem kendisinin hem başka yazarların oyunlarını sahneledi. Harold Pinter şiirlerinde Harold Pinta, oyunculuk yaparken ise David Baron gibi adları kullandı.

1973’te Şili Devlet Başkanı Allende’nin devrilmesinden sonra insan hakları konusunda aktif oldu.
1985 yılında Arthur Miller ile birlikte PEN adına Türkiye'yi ziyaret etti. Türkiye'den izlenimlerinden esinlenerek işkence ile ilgili One for the Road (Bir Tek Yol Daha) ve dil yasağını konu alan Mountain Language (Dağ Dili) adlı kısa oyunları yazdı.

İngiltere ve yurt dışında sayısız ödül kazandı; 2005 yılında Nobel Edebiyat Ödülü'nün sahibi oldu.

Harold Pinter, 24 Aralık 2008 günü yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Kanser Hücreleri
Tanrı Amerika'yı Kutsasın

- Yapıtlarından:
Doğumgünü Partisi (The Birthday Party, 1957)
Kapıcı (The Dumb Waiter, 1957)
İnce Sızı (A Slight Ache, 1958)
Eve Dönüş (The Homecoming 1965)
Eski Zamanlar (Old Times, 1970)
Issız Topraklar (No Man's Land, 1974)
Aldatma (Betrayal, 1978)
Alaska Diyarı (A Kind of Alaska, 1982)
Dağ Dili (Mountain Language, 1988)
Ay Işığı (Moonlight, 1993)

(Tuğrul Asi BALKAR / siir.gen.tr, tr.wikipedia.org)

#67 alsancakE24

alsancakE24

    Onun için takıntı haline geldik

  • Üyeler
  • 2.849 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 20.12.2009 - 11:18

Soyut Bahçe

Ağacı üstünde elma, şehvetidir kadının-
Parıltılarla asılı, güneşten maskarası.
Ağaç, kesmiş soluğunu kadının;yeltenip
Yükselip üstüne dal dal, dilsizce dilli sesi
Çıkıverir gözlerine bir karartı perdesi.
Kadın tutsak ağaca ve yeşil parmaklarına.

Ve kendini ağaç sanar düşüncesinde kadın.
Rüzgâr kucaklayıp örer taze damarlarını,
Kaldırır onu göklere, uçarı maviliğe,
Ellerinin ateşini boğup gün ışığında.
Hiç anısı yok kadının, korkusu, umudu yok
Ayaklarındaki ottan ve gölgelerden öte.

Hart CRANE
Çeviri:
Talât Sait HALMAN






**********
Hart CRANE kimdir?


- Yaşamı:
ABD'li şair Harold Hart Crane, 1899 yılında Ohio Eyaleti'nde Garrettsville'de doğdu.
Cleveland'da büyüdü, anne ve babasının mutsuz evliliği
nedeniyle sorunlu ve yıpratıcı bir çocukluk dönemi yaşamına damgasını vurdu.

İlk gençlik yılları annesinin ailesinin Küba'daki Pinos Adası'nda geçti. Ardından New York'a geldi.

Çevirmenlik, muhabirlik, metin yazarlığı gibi bir çok işe girip çıktı.
Yaşamındaki huzursuz iç dünya ve yıkıcı ilişkilerden kurtulmak için içkiye ve eşcinsel ilişkilere sığındı.

Yapıtlarında Thomas Stearns Elio ve Ezra Pound etkilerinin görülen Crane 1930 yılında Yıllık Amerikan Şiir Ödülü'nü kazandı.

Hart Crane, burs ile gittiği Meksika'dan S.S.Orizaba adlı gemiyle New York'a dönerken, 27 Nisan 1932 günü açık denizde güverteye çıktı, "Hepiniz hoşçakalın!" diye bağırdı ve Antil Denizi'ne atlayarak yaşama veda etti.

- Şiirlerinden:
Anneannemin Aşk Mektupları
Brooklyn Köprüsü'ne: Ön-şiir
Soyut Bahçe

- Yapıtlarından:
White Buildings (Beyaz Binalar) 1926
The Bridge (Köprü) 1930
Collected Poems (Toplu Şiirler) 1933
Bütün Şiirler ve Seçme Mektuplar ile Düzyazılar, 1966

(Tuğrul Asi BALKAR / siir.gen.tr , sozluk.sourtimes.org)





Benzer Konular Daralt

  Konu Forum Konuyu Açan İstatistikler Son Mesaj Bilgisi

1 kullanıcı bu konuya bakıyor

0 üye, 1 ziyaretçi, 0 gizli