İçerik değiştir



- - - - -

Türkçe, dünyaya kaç kelime verdi?


  • Yanıtlamak için giriş yapın
bu konuya 9 yanıt verildi

#1 L1Square

L1Square

    Burası olmadan yaşayamaz

  • Dokunulmazlar
  • 11.433 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 13.10.2007 - 02:44


Türkçe, dünyaya kaç kelime verdi?

Türkçe, aralarında Çince, İngilizce, Yunanca'nın da bulunduğu çok sayıda dile söcük verdi. İşte o sözcükler...



TDK'nın, yabancı dillere geçen sözcüklerden oluşturduğu sözlükte yaklaşık 8 bin 500 madde bulunacak..

Türk Dil Kurumu, Türkçeden diğer dillere geçen sözcükleri "Türkçe Verintiler Sözlüğü" adıyla bir araya getirerek yayımlamaya hazırlanıyor. Beykent Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Günay Karaağaç'ın 10 yıllık çalışması sonucunda hazırlanan sözlüğe göre, Türkçe, aralarında Çince, İngilizce, Ermenice, Rumence, Yunancanın da bulunduğu çok sayıda dile 20 bini aşkın sözcük verdi.
TDK Danışmanı Prof. Dr. Recep Toparlı, şimdiye kadar Türkçeye Arapça ve Farsça gibi dillerden geçen sözcüklerin kitaplaştırıldığını, böyle bir çalışmanın ilk kez yapıldığını belirterek, kitabın önümüzdeki aylarda basılacağını söyledi. Çalışmayı yapan Karaağaç'a göre ise dünyada bir dilden başka dillere giden sözcükleri bir araya getiren başka bir sözlük yok. Türkçe'nin imparatorluk dili olmasının, çok sayıda komşu ülkeye sözcük vermesine neden olduğunu belirten Karağaaç, "Kitapta 8 bin 500 madde var. Tek tek sözcük olarak değerlendirdiğimizde ise 20 binden fazla sözcük var" dedi.

Türkçenin diğer dillere verdiği bazı sözcükler ve anlamları şöyle:
ABA (Yünden yapılan kumaş:)
Rusça.: abá "kalın ipten gevşek dokunmuş kumaş"
Ermenice: aba "yünlü kumaştan yapılmış palto"
Sırpça: haba "kalın çuha"

AÇIK
Farsça: açig (ağaçsız ve açık yer, alan)
Rumence: acíc, (üstü örtülü olmayan)
Yunanca: açíh-açiğá (açık açık, açıkça)
çikmaví (açık mavi)

ADA
Bulgarca: adá, adalíya (adalı)
Arnavutça: hadë

BABA
Farsça: baba (baba, saygı değer yaşlı)
Rusça: babá, babáy (büyük baba, dede)
Bulgarca: babá, babó, bóba, babáya, babáyko, bubáyko

BACANAK
Farsça: bacanak
Rusça: bacınak
Yunanca: bacanákis

ÇADIR
Çince: chádié'ér
Urduca: çatr (padişah için kullanılan büyük şemsiye)
Yunanca: çadíri (çadır; dağınık ev veya oda)

ÇAKAL
İtalyanca: sciacallo, jacal, sciacal (avının üzerine atılmağa hazır kimse; dehşet günlerinde vurgunculuk yapan kimse; gösterişli cenaze törenleri düzenleyen kimse)
Fransızca: chacal-chakal

ELÇİ
Çince: é'erqin
İngilizce: elchee

KÖŞK
Farsça: kûsk
Fransızca: kiosque
İngilizce: kiosk, kiosque
Sırpçada 9 bin Türkçe sözcük

Türkçe Verintiler Sözlüğü çalışmasına göre, Türkçeden diğer dillere geçen yaklaşık olarak sözcük sayıları şöyle:
Çince 300
Farsça 3000
Urduca 227
Arapça 2000
Rusça 2500
Ermenice 4260
Ukraynaca 800
Macarca 2000
Rumence 3000
Bulgarca 3500
Sırpça 9000
Çekçe 248
İtalyanca 146
Arnavutça 3000
Yunanca 3000
İngilizce 470
Bir kadını ağlatırken,çok dikkat edin çünkü ALLAH,gözyaşlarını sayar..!!

Kadın,erkeğin kaburgasından yaratıldı,ayaklarından değil...
Öyle olmuş olsaydı,ezilirdi..
Erkeğin başından da yaratılmadı,üstün olmasın diye..

Ama göğsünden yaratıldı,eşit olsun diye;
....kolun biraz altından,korunsun diye...
Kalp hizasından yaratıldı SEVİLSİN diye..

* * *

Kimlik gizli, hayaller gizli ve ben de gizli...
Susuyorum..
Ve seni sevdiğimi kimselere söylemiyorum..


:) (Böyle kalsın. Kimin değiştirdiğini anlarsın senn)

#2 flame

flame

    Burası olmadan yaşayamaz

  • Üyeler
  • 6.503 Mesaj
  • Konum:izzmirr

Gönderim zamanı 13.10.2007 - 20:10

vay be ben hep başka kelimeleri alırız sanardım ii bari türkçem gibisi varmı
sabah öle akşam elimizde biralar
sallana sallana alsancaktan aşağı
bir konakta karşıyakada
ben o yari arar dururum

#3 Denio

Denio

    Kamış Kotak

  • Dokunulmazlar
  • 7.870 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:alayına konum

Gönderim zamanı 14.10.2007 - 00:36

avanakis(yunanca)
salakis(yunanca)
yogurt(alayında)
kebap(alayında)
fincan,kahve,çekiç,lale,saat vs...(yunanca,sırpça,tigrinice,yöresel afrika dilleri,diğer balkan dilleri vs...)

Bu mesaj Denio tarafından düzenlendi. Düzenleme zamanı: 14.10.2007 - 00:37

Sanırım içmek,
ertesi sabah
tekrar hayata
dönülebilen
ve her gün
tekrarlanabilen
bir intihar biçimidir.

Charles Bukowski


Piizan

#4 Can Ka No Rey

Can Ka No Rey

    Burası olmadan yaşayamaz

  • Yöneticiler
  • 9.354 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 14.10.2007 - 00:44

Ben kısmetse Orkun abacası öğreneceğim . :)

Hele bi öğreneyim , bak sen o zaman gör dünyaya kaç kelime veriyoruz .


#5 LCL

LCL

    Hiç gelmiyor desek yeridir

  • Üyeler
  • 27 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay

Gönderim zamanı 16.10.2007 - 23:48

Güzel bir çalışma yapmış TDK, lakin Yabancı dillerden Türkçe'ye kaç kelime almışız, buna dair bir çalışma varsa onuda bilmek ister bu adam..
Özellikle fransızcadan baya kelime olduğu inancındayım..

Yunanca'da yemek isimlerinin bir çoğu Türkçe zaten... Bide şaşırıyolar " aaa sen nerden biliyon bunun adını diye".
Gülüyo bu adam naapsın...

Bir arkadaşımın bir yunanlı ile yaptığı tartışma: Tartışma konusu Baklava Türk'mü yoksa Yunan tatlısımı?

Yunanlı ısrarla bizim der, Türk arkadaş dayanamaz.. Konuş len yunanca der... Yunanlı konulur öle havadan sudan.. dur der bizim Türk, şimdi baklava de ... Yunanlı "baklava" der... Türk derki :Ulem hiç az önce konuştuğuna benziyormu bu baklava deyişin?

Sonrasında tartışma kapanır, bir daha hiç açılmamacasına....

Velhasıl özünde ve nihayetinde, yıllar boyu kültürler iç içe yaşadığı için dillerden dillere kelime geçişi çok normal. Heleki baya baya göç etmiş Türklerin dünya dillerine kelime vermesi çok daha normal..

Aldım verdim ben seni yendim edasında gocunmamak yada içerlememek lazım dedi şair. (nokta)

Bu mesaj LCL tarafından düzenlendi. Düzenleme zamanı: 16.10.2007 - 23:49

********* LCL will exist forever *********

#6 Betüs

Betüs

    Papatya Taçlı Kraliçe..

  • Üyeler
  • 2.637 Mesaj
  • Konum:gurbet kuşu
  • İlgi Alanları:resim, tasarim (hersekilde), dizayn, müzik, sinema, ...

Gönderim zamanı 17.10.2007 - 00:01

KÖŞK
Farsça: kûsk
Fransızca: kiosque
İngilizce: kiosk, kiosque

bizim burda
bakkala kiosk derler


türkce dünya dili olsa ne güzel olurdu *esmer
Gelincik

#7 kılıç

kılıç

    Sadece KILIÇ...

  • Üyeler
  • 11.484 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:BAŞIMIZ DİK

Gönderim zamanı 17.10.2007 - 21:22

Ya ne güzel olurdu....
Bir gün daha geçti ve biz biraz daha yaklaştık;Bizden hiç uzak olmayan ölüme...

#8 dokuzharf

dokuzharf

    ...

  • Kurucular
  • 19.758 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:İzmir

Gönderim zamanı 17.10.2007 - 22:37

Biz kendi dilimizi doğru düzgün kullanamıyorken , diğer ülkeler nasıl kullansın. ::

Değişiklikler Kaydedildi...

#9 Betüs

Betüs

    Papatya Taçlı Kraliçe..

  • Üyeler
  • 2.637 Mesaj
  • Konum:gurbet kuşu
  • İlgi Alanları:resim, tasarim (hersekilde), dizayn, müzik, sinema, ...

Gönderim zamanı 17.10.2007 - 23:34

sanki ingilizler almanlar kendi dillerini cok iyi kullaniyorlar ::
Gelincik

#10 dokuzharf

dokuzharf

    ...

  • Kurucular
  • 19.758 Mesaj
  • Cinsiyet:Bay
  • Konum:İzmir

Gönderim zamanı 18.10.2007 - 01:04

Oda doğru :)

Değişiklikler Kaydedildi...





Benzer Konular Daralt

0 kullanıcı bu konuya bakıyor

0 üye, 0 ziyaretçi, 0 gizli